找回密码
 立即注册
搜索
查看: 379|回复: 1

[谁来帮忙] 扰动的翻译问题

[复制链接]

6

主题

539

回帖

1093

积分

热带风暴

积分
1093
发表于 2024-6-23 13:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 普通的台风迷 于 2024-6-23 13:11 编辑

在各种机构中,热带扰动有两种叫法。
一种是Invest,如:
97W INVEST 240623 0000 16.7N 109.5E WPAC 15 0

一种是DB(Disturbance),如:
WPAC
97W.INVEST
2024/06/23 0000Z
Wind: 15 kt [ DB ]
Pressure: 1003 hPa
Position: 16.7N, 109.5E
ACE: 0.0000


那么为什么要采取两种不同的叫法呢?又是否有一些规律呢?

0

主题

10

回帖

91

积分

热带扰动-TCFA

积分
91
发表于 2024-6-23 13:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 ffdec 于 2024-6-23 00:07 编辑

INVEST是Invest Area(Investigative Area)的简称,意思是监测区(Areas of interest watched by forecasters for possible development)。
而DB,也就是Disturbance,意思是扰动,主要强调的是天气系统的性质(Status)。

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
NaTyphoon + 3

查看全部评分

Welcome to use JPEXS Free Flash Decompiler.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|TY_Board论坛

GMT+8, 2024-9-17 04:10 , Processed in 0.047981 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表